26-1-2012
తొలి చదువులు
కొంత భాష లోనే ఉండాలి అనేది ఏదో భాషమీద అభిమానం ఉండటం వల్లనో, ఉద్వేగాల తోనో లేదా పరాయి భాష మీద ద్వేషం తోనో అనే మాటలు కాదు. అవి పరిశోధనల్లో,
అనుభవంలో, కాల నిర్ణయంలో నిగ్గు తేలిన
సత్యాలు. ఈ నిజ చూపును కాదని కేవలం ఉపాధి, సంపాదనా, పోటీతత్వ అనే వ్యాపార పరమయిన సంగతులను ముందుకు తెచ్చి, ఆ కంతల్లో నుంచి చూస్తే నిజాలు నెత్తికి ఎక్కవు. మన చేత మేథావులుగా పరిగణించ బడిన
గొప్ప వ్యక్తులు, సంస్థలు, పరిశోధకులు
ఏమంటున్నారో ఒక సారి పరికించాల్సిన అవసరం ఉంది.
మహాత్మాగాంధీ: ‘‘విద్య వ్యక్తికి జీవిత సూత్రాలను నేర్పేదిగా ఉండాలి. లేత ప్రాయంలో చదివే
ప్రాథమిక విద్య అందుకు పునాది వేసేదిగా ఉండాలి. బిడ్డ శరీర పోషణకు తల్లిపాలు ఎంత
అవసరమో,
మనసు విరబూయటానికి సొంత భాష కూడా అంతే అవసరం. బిడ్డ తన తొలి
పాఠాన్ని తల్లి దగ్గరే నేర్చు కుంటుంది. కాబట్టి బిడ్డల పయిన విదేశీ భాషను రుద్దటం
మాతృ దేశానికి ద్రోహం చేయటమే అనేది నా అభిప్రాయం’’.
రవీద్రనాథ ఠాగూరు: ‘‘ఆంగ్లాన్ని ప్రత్యేక మెళకువలతో, జాగర్తలతో రెండో
భాషగా నేర్పాలి. కానీ బోధన మాత్రం సొంత భాషలోనే జరగాలి. యూనివర్సిటీ స్థాయి వరకూ
సొంత భాషలో చదివే అవకాశాలు కలిగించాలి. ఇందుకు నాలుగు ప్రధాన కారణాలు ఉన్నాయి.
- సొంత భాషలో మాత్తరమే జీవితానికి సంబంధించిన లోతు లను తాకగలరు.
- ఏ విషయంలో అయినా ప్రత్యేక నైపుణ్యాన్ని పొందాలి అంటే అందుకు భాష అడ్డంకిగా ఉండ కూడదు.
- వ్యక్తికి ఉన్న చేవ అంతా కొత్త భాష నేర్చు కొనేందుకే సరి పోతుంది. అందువల్ల అవసరం అయిన పరిజ్ఞానాన్ని నేర్చు కోవటంలో వెనుక పడతారు.
- సొంత భాషలో చదువు చెప్పటంవల్ల ఆడపిల్లల్లో చదువు మెరుగు అవుతుంది. భారతీయ సమాజంలో మహిళా విద్యకు తక్కువ ప్రాధాన్యత ఉంది కాబట్టి సొంత భాషలో విద్య బోధన వల్ల బాలికల్లో విద్యకు సంబంధించిన అదనపు భారం లేకుండా ఉంటే వారి విద్యా అవకాశాలు మెరుగు అవుతాయి’’.
ఎ.పి.జె.అబ్దుల్ కలాం (మాజీ రాష్టప్రతి): ‘‘నేను తమిళంలో చదివాను. మనం సొంత భాషను నేర్చు కోవాలి. బాగా పుస్తకాలు చదవాలి.
జనం భాషలో చదువును చెప్పటానికి ఉపాధ్యాయులకు ఇచ్చే శిక్షణ మీద మనం చూపు సారించాలి’’.
యునెస్కో: నాణ్యమయిన విద్య అందరికీ అందించాలి
అనే గురితో ప్రణాళికలు ఉండాలి. పసితనం నుంచి చెప్పే చదువులో వారి సొంత భాషనే
ఉపయోగించాలి. ఆ రకంగా పాఠశాల విద్యా విధానం ఉండాలి. అధికార జాతీయ భాషతో పాటు సొంత
భాషను కూడా ఉపయోగించడం ద్వారా విద్యార్థుల్లో మంచి ఫలితాలు వస్తున్నాయి అని ఇటీవలి
పరిశోధనలు నిక్కచ్చిగా తెలుపుతూ ఉన్నాయి. అంతే కాదు, సొంత భాషలో చదువు వల్ల జ్ఞానం పెరగటానికి వీలుగా పిల్లల్లో చదివే చేవను
ఇనుమడింప చేస్తుంది. ప్రస్తుతం సగటున నెలకు రెండు భాషలు కను మరుగు అయి పోతున్నాయి.
కనుక భాషలను కాపాడే చర్యలు చేపట్టాలి.
నేడు ప్రధానంగా ప్రపంచం లోని ప్రాచీన తెగల భాషల గురించి
తీవ్రంగా ఆలోచిస్తున్నారు. వారసత్వాన్ని, వ్యక్తిత్వాన్ని, సొంత భాషను కాపాడు కోవటం అనేది వారి కీలకం అయిన హక్కుగా మనం గుర్తించాలి. భాషా
బోధన, ప్రత్యేకించి సొంత భాషలో బోధన అనేది ప్రపంచ వ్యాప్తంగా నేడు అత్యంత ప్రధాన
అంశంగా ఉంది. విశ్వ వ్యాప్తంగా తమ భావాలను ఈ భాషలు తెలియ చేయ గలిగి ఉండాలి. ప్రతి
వ్యక్తి తన సొంత భాషను కాపాడుకుంటూ, దానిని ఒక
వ్యక్తీకరణ రూపంగా జీవితాంతం ఉపయోగించు కోవాలి’’.
ఐక్యరాజ్య సమితి: మానవ సంబంధాలూ, సమాచార మార్పిడి లాంటి విషయా లలో సొంత భాష పదును అయిన, చేవ కలిగిన ఆయుధం. జాతి సొంత ప్రయోజనాలు, కళలు, సాంస్కృతిక వారసత్వాన్ని కాపాడటంలో స్వంత భాష పాత్ర అంతా ఇంతా కాదు. సమాచార
మార్పిడిలో ఇపుడు తనది అయిన పాత్ర పోషిస్తున్న ఇంటర్నెట్టు, ఇప్పటి వరకు ఆంగ్లం లోనే అందుబాటులో ఉంది. సభ్య దేశాలు వారి
వారి సొంత భాషలో ఈ సమాచార నిధిని తర్జుమా చేయించి ప్రజలకు అందించే విధానాలను
రూపొందించి అమలు పరచు కోవాలి.
క్లింటన్ రాబిన్సన్స్ (సమ్మర్ ఇన్టిట్యూట్
ఆఫ్ లింగ్విస్టిక్ అధిపతి, బ్రిటన్): ‘‘జ్ఞానం నిండుగా పెంపొందించు కోవాలి అంటే అది సొంత భాష ద్వారానే వీలు అవుతుంది.
సొంత భాషలో కాకుండా, వారిది కాని ఇతర భాషలో చదివే విద్యార్థుల్ని
చూస్తే రెండు సంగతులు తెల్లం అవుతాయి. ఒకటి సొంత భాషలో విద్య నేర్చుకోక పోవడంవల్ల
వారి జ్ఞానంలో నిండుదనం ఉండటం లేదనీ, రెండోది వారు
వారి జ్ఞానం ఎదుగుదలలో తమ సొంత భాష పూర్తిగా వాడు కోలేక పోయారు కాబట్టి వారికి
సొంత భాష ఉపయోగం లేకుండా పోయిందని.
జిమ్ కుమీన్స్ (టోరోంటో యూనివర్సిటీ): ‘‘విద్యార్థికి సొంత భాష మీద ఉన్న పట్టు ఆ విద్యార్థి రెండో భాషను ఎంత బాగా
నేర్చుకోగలడు అనేదానికి గీటురాయిగా ఉంటుంది. బడిలో సొంత భాషలో బోధించడం వల్ల
తరువాత కాలంలో ఇతర భాషలను నేర్చుకొనే చేవ పెరుగుతుంది. తద్వారా బిడ్డలో ఉండే
మొత్తం చేవ వినియోగం లోకి వస్తుంది. పిల్లలకు సొంత భాష పూర్తిగా నేర్పకుండా పరాయి
భాషను నేర్పడం వల్ల నష్టం ఎక్కువ. బిడ్డలో సొంత భాష పూర్తిగా ఎదిగి స్థిర పడక పోతే
అది వాళ్ళనుండి త్వరగా మాయం అవుతుంది. అందువల్ల తల్లి భాష బాగా ఎదిగాకే రెండో
భాషను నేర్పాలి. పాఠశాలల్లో పిల్లల్ని తమ సొంత భాషలో మాట్లాడనీక పోవటం అంటే అది
పిల్లలను నిరాకరించినట్టే.
ఆసియా దేశాల భాషా సదస్సు: యునెస్కో, మాషిడోలు యూనివర్సిటీ ఉమ్మడిగా చేపట్టిన ఆసియా దేశాల సదస్సులో వెలువరించిన
అభిప్రాయాల సారాంశం ఏమిటంటే ‘‘ప్రాథమిక విద్యను సొంత
భాషలో చదివిన విద్యార్థులు ఆ తర్వాత ఏ మాధ్యమంలో చదివినా, తొలి నుంచీ ఇంగ్లీషు మాధ్యమంలో చదివిన వారి కంటే ఎక్కువ నైపుణ్యాలను కలిగి
ఉంటారు’’
అని అభిప్రాయ పడింది.
పంజాబు నిపుణుల కమిటీ: పంజాబు ప్రభుత్వం, ప్రాథమిక విద్యలో ఆంగ్లాన్ని ఏ స్థాయిలో నేర్పించాలి అనే విషయం మీద ఒక నిపుణుల
కమిటీని నియమించింది. ఆ కమిటీ సభ్యులు, మొదట సొంత భాష
చదవటం, రాయటం వచ్చాకే ఆంగ్ల భాషను పరిచయం చెయ్యాలని అభిప్రాయ పడ్డారు.